Two de Force Movie-Cast

博弈 出演 two de force

   
 

鲁克•斯杜尔德 LUKE STEWARD

鲁克在电影, 广告, 电视和音乐片中扮演了众多不同的角色, 其中包括田径教练, 医生, 播音员, 商人 以及政治家等等. 鲁克精通吉它, 法语 和多项体育运动, 并 受过军事训练. 这些丰富的经验对他以后扮演各种角色起到了很大的帮助. 巧合的 是, 鲁克在夏威夷出生长大并且和奥巴马总统上的是同一个高中, 只是他们不是同一届同学. Two de Force 给鲁克带来了极大的挑战但被证明是一个对他非常完美的项目.

   
 

 立青 JESSE WANG

立青来自中国东北的吉林省, 1990年来美国留学深造. 拿到博士学位以后, 一个偶然的机会让他参加了一部广告片的拍摄, 他因此对表演艺术染上了兴趣. 他的父母对他职业生涯的变化失望极大, 并要求他做出合理的解释. 他顺口尔言:奥斯卡金 像比诺贝尔奖看起来漂亮的多. 到目前为止, 立青在众多广告, 电影和电视节目中参加了演出. 他非常荣幸能与导演Orestes Matacena合作, 在 Two De Force 中扮 演中国国家主席一角色.

   
 

帕蒂•凯利 PATTY KELLEY

帕蒂来自德克萨斯州的马歇尔市, 这里是东德克萨斯主要的文化教育中心, 也是美国民权运动的中心和黑人爵士乐的发源地. 马歇尔市丰富的历史深深影响了帕蒂的艺术发展过程. 除了参与了众多广告, 戏剧, 电视, 配音以及歌唱项目之外, 帕蒂也展现了多种体育技能. 她广泛的戏路使她在Two de Force中发挥了出色的表演.

   
 

李维玲 WENDY LEE

李维玲在台湾高雄出生长大, 现住在洛杉矶. 她一直对武术和剑术感兴趣, 并从师 于跆拳道大师李金和剑术专家 Tim Weske. 作为演员, 她曾参加过电影, 电视, 广告和舞台剧的演出. 李维玲扮演的角色包括忍者, 比基尼女郎, 踩高跷者以及特殊部 队上尉等等, 这也证实了她的戏路广泛. 除了她的体育能力之外,李维玲还可以弹 钢琴, 跳不同风格的舞蹈, 其中包括芭蕾, 街舞, 莎莎, 爵士舞, 自由舞等等.

     
 

艾伯特•塞拉托 ALBERT SERRATO

艾伯特在墨西哥出生长大并会说普通话. 他喜欢各种体育运动比如说棒球, 足球,  拳击, 划船, 滑旱冰, 游泳, 武术 以及登上等等. 艾伯特热爱跳舞并受过武器训练, 他甚至有摩托车和飞行员的执照! 他参加了许多戏剧, 广告和电影项目的拍摄.  Two de Force给艾伯特带来了挑战, 同时也为他提供了一个独特的机会.

     
 

杰森•威廉姆斯 JASON WILLIAMS

杰森是一位多才多艺的演员和特技表演者. 他的气质让他经常扮演警察, 士兵等角 色. 他在 Two de Force 中成功地扮演了一名特勤队成员. 除了演戏之外, 杰森还是 一位出色的摄影师.

     
 

麦克•麦卡恩 MIKE McCANN

运用戏剧, 声音和其他视觉媒体, 麦克毕生致力于人类沟通的艺术.  麦克在南加州 雷东多海滩出生和长大. 在他成长的过程中, 他曾参加过童子军和少年棒球队, 也受过钢琴和小号的音乐训练. 高中时, 麦克在一部舞台剧中拿到了主要角色, 这使 他对表演发生了兴趣, 也从此走上了演艺之路.  在加州州立大学拿到戏剧学士学 位以后, 他去军队服役, 然后在汽车工业工作了25年, 负责汽车视频制作. 在做摄 影师的同时, 麦克一直继续追求表演艺术并在众多体育比赛中担任过主持人.

     
 

蒂姆•霍金 TIM HODGIN

蒂姆在纽约开始了他的职业演员生涯, 曾在百老汇外和地区剧院戏剧, 音乐剧, 肥 皂剧, 以及像 Conan O'Brien Show 和 Saturday Night Live一样的喜剧中扮演过 多种 角色. 搬到洛杉矶以后, 他继续在戏剧, 电影和电视项目中工作. 在Two de Force 中, 蒂姆把他坚强的性格, 幽默感 以及孩子气的脆弱性完美地结合了起来, 成功地扮 演了副总统 Joe Biden一角色.

     
 

奥娜•罗切夫斯基 ORNA RACHOVITSKY

从钢琴, 合唱团到推崇摇滚乐队和爵士乐钢琴家, 奥娜对音乐的酷爱为她以后学习表演和电影奠定了基础. 但真正改变奥娜生活的是她在莎士比亚公司一个月的集中 训练, 激励了她搬到洛杉矶. 奥娜把她所有的财产放到一辆廉价租来的面包车里,开车横跨美国大陆来到了洛杉矶. 抵达以后, 奥娜在洛杉矶电影学校一边工作, 一边学习, 并参加了短片电影的配音和演出. 后来, 奥娜有幸认识并代理了拉丁爵士乐打击乐大师Francisco Aguabella. 在与这位大师合作的十年过程中, 奥娜也制作 了几部故事片和一部纪录片. 奥娜的梦想在活着, 并开始变成现实!

     
 

维野•维尔卡斯 VIET WILCOTS

作为一个家庭传统,  维尔卡斯家中的孩子们过圣诞节时经常被鼓励唱歌,表演小 品和朗 诵诗, 这导致了她五岁前就开始登台演出并做了儿童模特. 她第一个电影角色是在由她叔叔导演的作品South by Northwest中扮演一位牧师的女儿, 这部电影是由影 视明星Esther Rolle和Bernie Casey主演的. 观察这些老演员工作, 极大地影响了维野的工作伦理和她对表演的理解. 她的口才使她赢得了洛杉矶谷区工商协会常务秘书的职务, 她随协会到华盛顿在政治家面前演讲, 讨论青年人教育和资源的重要 性. 大学毕业后,  维野为了满足自己对旅游的欲望, 开始周游世界. 在国外生活期间, 她曾在布鲁塞尔美国剧院做过后台助理, 这使她对表演重新染上了兴趣. 不久,  维野来到了洛杉矶学习表演. 维野现住在南加州, 在演戏和制片的同时, 她也喜 欢高山滑雪和设计礼服. 她的短片NBA现正在各个电影节上上映.

     
 

帕蒂•奈格利 PATTI NEGRI

 帕蒂在洛杉矶出生长大, 有着广泛的娱乐背景. 作为演员, 帕蒂在戏剧, 电影和电 视中扮演了众多不同的角色并有幸与很多明星合作过, 其中包括马丁•希恩, 伯特 •雷诺兹, 强•沃特, 切维•蔡斯以及史泰龙等等. 作为舞蹈演员, 帕蒂和著名舞 蹈家格雷戈里•海因斯一起在希腊岛屿上为名人提供了娱乐活动. 帕蒂的背景还包括即兴喜剧表演, 她最近在一个广播节目中和笑星Adam Carolla一起参加了演出.  帕蒂广泛的背景还包括导演和制作她自己的有声读物, 这是一个充满悬念的国际科幻故事. 而且, 她还为娱乐场所, 企业界以及学校制作了各种节目. 在追求事业的 同时, 帕蒂也在积极参加社区活动, 为使世界变得更美好做一份努力.

     
 

巴勃罗•埃斯皮诺萨 PABLO ESPINOSA

巴勃罗在加州锡尔海滩出生长大, 他的父母是古巴人. 九岁时巴勃罗就对表演染上了兴趣. 巴勃罗上过八年的军事学校, 军校的训练给了他很大的影响, 并为他以后扮演警察,保安员,侦探,军事指挥官等做好了准备. 他在Two de Force中扮演特勤局代理一角. 巴勃罗最近在电视剧 The Defenders和NCIS-LA中参加了客串演出.  巴勃罗也参加了很多广告片的拍摄, 也许你在麦当劳的广告中看见过他. 幕后, 巴 勃罗制作了一部短片电影并为几部电影做了军事顾问. 巴勃罗现住在美丽得箭头湖 并继续为自己的梦想努力.

     
 

本杰明•西伊 BENJAMIN SEAY

本杰明来自佛罗里达州的杰克逊维尔市. 他在北卡罗来纳州的伊朗大学取得了戏剧艺术学士学位. 本杰明广泛的背景帮他在电影, 电视, 戏剧以及广告片中拿到了各 种不同的角色. 他在电影Spirit of '76 中扮演了男主角, 在电视剧 Veronica Mars中参加了客串演出, 在音乐剧Smokey Joe's Cafe中和 Ken Ard一起做了主唱, 最近刚 刚拍完了Mercury Insurance的广告.

     
 

布里特•格里菲思 BRITT GRIFFITH

布里特在南加州出生长大. 虽然已结婚并有三个漂亮的孩子(其中两个是一对双胞 胎), 他仍喜欢各种冒险活动比如开快车和跳伞. 他十几岁时与父母亲身体验过超自然 活动, 从此对超自然现象发生了兴趣. 2003 年, 布里特加入了一个超自然调查组织. 2007 年, 他协助成立了大西洋超自然协会 (TAPS) 西海岸分会, 并加入了科幻幽灵猎人组织. 布里特拥有一辆灵车和一辆救护车, 车里配备了各种移动调查所用设备. 除了探索超自然现象和演戏, 布里特也有固定的工作. 他曾受过武器和武术训练 , 他丰富的经验对Two de Force 的拍摄起到了很大的帮助作用.

     
 

李卉 LEE CHEN

李卉来自中国内蒙古, 不久前重新开始演戏. 由于需要照顾两个儿子, 她把表演放弃了十 年. 幼年时, 她曾是毛主席文艺宣传队的骨干成员. 她来美国读研究生期间, 曾经 在芝加哥, 檀香山以及洛杉矶参加过戏剧和舞蹈表演. 她曾在京剧, 日本舞, 巴里岛克差舞以及像 "M" Butterfly 和 Twelve Angry Women一样的美国主流舞台剧 中担任过主角, 并参加过40多部舞蹈和戏剧项目的演出. 她巡回演出了她的独人秀"生活文件", 讲的是她在共产主义中国成长以及后来来美国当演员的故事. 2000年, 李卉随 中国北方昆剧团在美国和加拿大26个城市参加了巡回演出. 她曾在电视剧Southland, 网络剧 After Hours the Series, 电视样本剧 Women Don't Fall From the Sky, 哥伦比亚大学学生片After School以及两部广告片中参加了演出. 李卉得学历包括夏威夷大学的戏剧艺术硕士, 新墨西哥大学的教育硕士以及中国内蒙古大学英语和外 国文学学士. 李卉非常高兴能参加 Two De Force 的拍摄, 在这部影片中你会看到她 举枪射击!

     
 

郑坚松 KEVIN TEH

郑坚松出生在加拿大, 在新加坡长大, 自幼年起就参与了无数的戏剧和音乐剧的演 出. 他在2010年移居到洛杉矶. 到洛杉矶后仅仅几个月, 坚松就拿到了几个电影角 色. 坚松坚信具备多种能力的重要性, 所以他也经常作配音和主持人工作. 坚松会说流利的普通话和广东话. 在Two de Force中他扮演了卫星操作员一角色.

     
 

安吉拉•卫驰 ANGELA WEECH

卫安吉拉是土生土长的明尼苏达州人,并在杨百翰大学学习过. 被洛杉矶的艺术环 境和美丽的气候所吸引而来到了这里. 安吉拉有很好的喜剧悟性, 曾在短片The Three Bilinguals和舞台剧The Marriage Memoirs中参加了演出. 在Two de Force中安吉拉扮演一个卫星操作员, 体现了她戏路广泛. 安吉拉曾在阿根廷住过, 所以会说一口流利标准的西班牙语. 在工作之余, 她喜欢跳踢踏舞并不时由于打鼓而激怒邻居.

     
 

林东 TONY LAM

林东在香港成长的过程中, 曾做过香港肖氏兄弟电影公司的基本演员. 但后来他决 定从医, 获得医学博士学位以后做了多年的医生. 他在中国和美国发表过多篇医学书籍和论文. 最近他刚写完一本书叫"浮生若梦". 林东现已从医学工作退休, 并决 定重新返回演艺圈. 在 Two de Force中他扮演国家主席助理一角色.

     
 

张汉东 ANTHONY CHANG

张汉东出生于中国湖北省一个有影响力的军官家庭. 他与父亲手下数以百计的士兵 叔叔们度过了第一个六年. 生来一位天才的作家和演说家, 张汉东在国立政治大学(台湾)是深受青睐的政治学者, 并是戏剧社的成员. 张汉东与他的家人70年代后期 移民到了美国, 他也因此把自己对表演的酷爱放弃了20年, 直到有机会让他在中文 有线电视的一个现场谈话节目中做了制片和主持人. 张汉东不仅在广播, 广告和电 影中发挥他的才华, 他也是一位天才的说书者和诗人.